【时事英文】大选新闻热播 选举单字片语一把抓!
2016年对台湾人民来说是个非常重要的一年,因为终于又到了四年一度的总统大选。
这次大选也促成了许多台湾选举史上的重要突破,首先台湾产生了第一位女总统!
代表民主进步党(Democratic Progressive Party)的蔡英文女士成了这次总统大选的最大赢家。
她不仅是台湾的第一位女总统,也是华人世界的第一个女总统。
而这次的总统大选也是台湾第三次的政党轮替,同时也是第一次的国会轮替,
真的是一个充满突破的选举。
现在就让我们一起来看看有关选举的单字吧。
有关选举的相关单字
ruling party 执政党
opposition party 在野党
parties turning 政党轮替
public opinion/will 民意
candidate 候选人

而在新闻播报中,常常会看到对选情的相关报导,
里面使用的一些词汇,要怎么用英文表达呢,让我们往下看看吧。
大选报导实用单字
won by OO% 以百分之OO胜出
a landslide victory 压倒性的胜利
majority 多数、多数的
campaign 选战
这次的选举除了选总统总统,同时也改选了立法委员。
立法委员在国会中掌握立法的权力,与掌握行政权力的总统以及行政院长相互制衡,
是为人民发声的重要管道。
大家想知道有关立法院的相关单字吗?让我们继续看下去吧!
与国会相关的单字
legislator 立法委员
seats 席次
majority party 多数党
legislator-at-large seats 不分区立委
bill 法案
committee 委员会
congress 立法机关、国会
parliament 国会
(congress、parliament 都有国会的意思,两者基本上可以通用,只是congress通常习惯用于共和制国家,而parliament则较常使用于君主制国家。)

而这次的立委选举中,以往总是占有国会多数席次的国民党首次败选,退居第二大党,完成了第一次国会轮替。
除此之外,时代力量等小党也相继崛起,在国会中占有一定比例的席次,成为关键少数。
这也意味著象征著公民的声音进入了国会,人民渴求自己的声音被政府听见。
现在,就让我们看看有关这次立委选举特色的相关单字吧。
与立委选举相关单字
crucial minority 关键少数
power shift 国会轮替
citizen participation 公民参与
大家还记得在1/18投票时,
不仅要投总统票、区域立委的选票,还有第三张「政党票」吗?
为什么除了投总统跟立委外,还要投政党呢?
因为其实台湾不同的选举有不同的投票制度,
政党票是用在选择不同政党的不分区立委。
小编在这里也为大家整理了台湾现行的投票制度喔,
大家学起来之后下次不妨在Engoo的课堂中考考老师这是什么意思,
说不定老师会因此对你刮目相看喔。
Engoo线上一对一英文家教:https://engoo.com.tw/(现在注册免费送两堂正课哦!)
Single-member plurality system,SMP
相对多数制
plurality有多数的意思,而single-member则代表一位,组合起来就是票得最高的那一位当选,因此也有人称其为「第一名过关制」。这也是台湾人民最熟悉的选举方式,因为台湾大部分的选举都是以这种方式选出优胜者,例如:总统大选、县市长选举、以及区域立委等等。
Proportional representation
比例代表制
proportional的意思是比例上的、按比例的,而representation则是代表的意思。因此两个字合在一起就是比例代表制。在台湾,比例代表制适用于不分区的立委选举。你可以把政党票投给自己支持的政党,而最后每个政党会依照各党所获得的票数获得不分区立委席次。通常比例代表制对小党比较有利,容易形成多党制的状况喔。
(选举制度单字来源:Andrew, H, 2009)
看完了以上的介绍,大家对于选举的单字是不是有更近一步的了解了呢?
如果想要测试自己的学习状况也可以在下次上课时,
与Engoo的老师多聊聊选举的新闻,
尤其现在美国也快要总统大选了,
边练习英文边看川普与希拉蕊的对决
感觉不也挺有趣的吗?
Andrew, H. 2009. Heywood's 政治学新论. 台北:韦伯文化国际出版有限公司
文/沙向铨