分词片语 vs. 分词构句:看起来像,其实差很大

学英文的你,是否常看到句首出现 V-ing 或过去分词开头的句子,会想:「这是分词片语?还是分词构句?」它们长得很像,翻译成中文也差不多,但其实文法功能完全不同!

这篇文章将用最简单的方式,带你分清楚两者的差别,让你在阅读、写作时更自然地掌握英文句子的逻辑。

什么是分词片语(Participial Phrase

分词片语是一组由现在分词(V-ing)或过去分词(V-p.p.)开头的片语,用来像形容词一样修饰名词。它通常不会出现在句首作为「动作起头」,而是直接贴在名词旁边,提供额外描述,通常由形容词子句简略而来。

例句

The man sitting by the window is my uncle.
坐在窗边的那个男人是我叔叔。
→ 「sitting by the window」修饰「the man」,提供附加资讯

=The man who is sitting by the window is my uncle.

The car damaged in the accident was towed away.
在事故中受损的那辆车被拖走了。
→ 「damaged in the accident」修饰「the car」。

=The car which was damaged in the accident was towed away.

什么是分词构句(Participial Construction

通常用在两个句子主词相同的情况下,透过把其中一个子句变成分词片语,来省略重复的主词与连接词(如 while、after、because 等),使句子更精简。它常出现在句首,用来表示「同时、先后或原因」等逻辑关系,让句子更简洁流畅。

例句

Walking along the beach, she found a beautiful shell.
她沿著海滩散步时,捡到一颗漂亮的贝壳。
→ 原句为:While she was walking along the beach, she found a shell.

Tired from the long meeting, John went straight home.
因长时间开会而感到疲倦,约翰直接回家。
→ 原句为:As John was tired from the long meeting, he went home.

Feeling cold, I put on a jacket.
因为觉得冷,我穿上了外套。
→ 原句为:Because I felt cold, I put on a jacket.

小提醒

如果你看到句首的分词短语,后面接一个完整的句子,几乎可以判断那是「分词构句」。

如果分词片语直接贴在名词后面补充说明,就是「分词片语」。

延伸学

觉得这样的解析有帮助吗?FUNDAY 英语学习平台帮你用生活化的方式拆解英文文法,从 A1 到 C1 课程应有尽有,还有阅读写作与听说训练,让你每次学习都有收获。
现在就造访 https://funday.asia,开始你的英文进化之旅!