【大江健三郎】:从苦难中幸存的诺贝尔文学奖得主
The writer’s job is the job of a clown ----the clown who also talks about sorrow.
作家的工作是小丑的工作----小丑也谈论悲伤。
这句名言出日本存在主义作家大江健三郎,1994年他获得了诺贝尔文学奖。有趣的是当初他在家接到了瑞典文学院的电话,却因为听不懂对方英语而不以为意,直到外电传来,家门口挤满了大批媒体才知道自己竟然得奖了。
「我通过以小说的形式,表现我经由这些苦难而幸存下来。」大江健三郎是继川端康成获得诺贝尔文学奖的第二位日本作家,但两二人所呈现的日本形象却截然不同。川端康成笔下是传统文人与禅宗哲理的美丽日本,而大江健三郎描写的则是战后日本的自我矛盾、挣扎与暧昧不明。「我的观察是,经过开国一百二十年的近代化,今天的日本正分裂成两个对立的模糊的极端。----日本的模糊定位将其推向了亚洲侵略者的位置。」大江如此真切的反省,即便是获得了诺贝尔文学奖的肯定也备受日本国人争议。
「我结婚后生的第一个孩子是弱智。」大江健三郎的长子大江光出生时就是后脑部长个肉瘤的重度残障。面对发育畸形的儿子,起初他并无法接受,直到1962年他访问广岛,遇到了「广岛原爆医院」的院长重藤文夫。这位院长在广岛原爆时受了伤,却不顾伤势指挥医师及护士照顾伤者。经由重藤文夫的鼓励,大江健三郎决定面对现实,好好扶养照顾儿子,对这段经验他曾表示:「我们从彼此陷入的忧郁的洞穴,以自己的手紧紧抓住确实可以往恢复攀爬的线索。」多年后大江光在其父与母亲耐心的教养下,成为一位作曲家。
「毁灭也能带来快乐,不是吗?耶稣基督的第二次降临难道不是应该只有在大量彻底的破坏之后才会发生吗?但同样人类历史充满了悲剧,人类带著千禧年的喜悦不遗余力地进行破坏,结果却发现后来并没有救世主出现。」大江健三郎一生反战,近日离世的他,所留下的话语更让人深思。
------
想学更多生活英文吗?
免费加入会员,看新闻、文章顺便学英文!
#FUNDAY看世界⠀#FUNDAY部落格 #名人语录